Título: Seducción al amanecer.
Autora:
Lisa Kleypas.
Editorial: Penguin
Random House.
Traducción: Mª
José Losada Rey y Rufina Moreno Ceballos.
Género: romántica.
Saga: segundo libro de la serie Hathaways. Autoconclusivo.
Número
de páginas: 341.
Encuadernación: tapa blanda.
Precio: 8’95€.
Sinopsis:
Kev Merripen ha amado a Win Hathaway desde que su familia le
rescato del borde de la muerte cuando era solo un niño. Pero Kev, un apuesto
gitano de orígenes misteriosos, teme que su pasado provoque el rechazo por
parte de la hermosa y refinada joven. Por ese motivo, se obliga a reprimir sus
deseos y, poco tiempo después ve como, debido a un devastador giro del destino,
Win se aleja de su vida sin que él pueda hacer nada por evitarlo. Cuando Win
regresa a Inglaterra, descubre que Kev se ha convertido en un hombre duro y
reacio a expresar sus sentimientos. Pero cuando un atractivo pretendiente pone
los ojos en ella, Kev comprende que deberá tomar una decisión si no quiere
perder a la única mujer a la que ha amado.
Opinión personal:
Este
fue uno de los últimos libros que leí en 2021 ¡y qué ganas tenía de hacerlo!
Desde que leí Tuya a medianoche, la
primera novela de la serie Hathaways, estaba
deseando conocer a Win y a Kev y he de confesar que me ha gustado más de lo que
esperaba.
Antes que nada: los libros son autoconclusivos y pueden
leerse de manera aleatoria, pero yo recomiendo seguir el orden para conocer
todos los detalles. Y, ahora sí, vamos con lo bueno y lo malo:
Puntos negativos:
A lo largo de la lectura me he encontrado con un par de
expresiones que, cuando las leí, me quedé anonadada. Me impactaron bastante.
Para no hacer spoilers serios, diré que están relacionadas con una de las
parejas que aparece en la obra. ¿A qué expresiones me refiero? A estas:
«Fulanita iba a ser secuestrada y violada. Por fin», pág.
233.
«—Ser raptada y violada —comentó—, aumenta el apetito de la
víctima.
—También el del raptor», pág. 252.
Sé que la novela se escribió hace casi dos décadas y que no
solo hay que tener en cuenta el contexto de nuestra época, sino el contexto de
la propia narración. Dicho personaje femenino accede voluntariamente —y de buen
grado— a intimar con su pareja, por lo que no aparece ninguna violación ni nada
remotamente similar. Sin embargo, esas frases me parecieron tan bestias, que
cuando las leí la ambientación romántica se esfumó de un plumazo. Quizá a otras
lectoras no les afecte y logren sumergirse en la narración sin problemas, pero
a mí me resultaron de muy mal gusto. Es que se están romantizando los
secuestros y las violaciones. Literalmente, dicho personaje femenino está
suplicando que le hagan eso. ¿Es ficción? Sí. No obstante, me parecía apropiado
comentarlo porque es posible que estas cosas puedan afectar a algún lector.
Puntos positivos:
La pareja protagonista me ha
encantado. Me ha gustado la evolución que se ve en Win y Kev y
el contraste que hay entre la personalidad de ambos (a los amantes de La Bella y la Bestia, la novela les podría
gustar mucho).
Por
otro lado, la trama también me ha
parecido más interesante que la de Tuya
a medianoche. En esta obra, el enamoramiento existe desde el inicio porque
los protagonistas ya se querían de antes. Sin embargo, a diferencia de lo que
ocurre con los personajes principales de la novela predecesora, la relación de Win y Kev se cuece a fuego
lento y su evolución es «sin prisa, pero sin pausa».
Asimismo,
el estilo narrativo de Kleypas está muy
cuidado y consigue crear escenas muy vívidas e intensas empleando un
lenguaje sencillo.
Por
último, me ha sorprendido percatarme de que la obra está traducida por DOS profesionales y, aun así, no se nota
el cambio de uno a otro en ningún momento, por lo que la traducción está muy
bien unificada.
En
definitiva: si bien la obra contiene alguna expresión que podría incomodar a
los lectores sensibles, la novela presenta una historia intensa con
reminiscencias de La Bella y la Bestia,
donde su punto fuerte está en los protagonistas y su evolución.
Puntuación: 8’7/10.
Hola
ResponderEliminarAhora mismo no tengo este libro en mano, pero es que me has dejado horrorizada porque yo no recuerdo que se diga eso, Kleypas es muy cuidadosa y lo de la violación.... es que además es de mis series preferidas..
Un bes💕
¡Hola!
ResponderEliminarPues este libro no lo he leído, pero he leído muchos otros y me sorprende esa forma de expresión, no suele ser típica de ella.
Besitos 🖤
¡Holaaaa!
ResponderEliminarMe alegra ver que te ha gustado este libro :D
La verdad es que la frase que has puesto en lo negativo... madre mía, tela telita, yo también me quedaría a cuadros si me encontrara algo así. Aunque bueno, entiendo que el libro tendrá sus años, así que bueno.
¡besotes y gracias por la opinión!
¡Hola!
ResponderEliminarEntiendo que te choque lo negativo porque a mí me dejaría igual... Pero tampoco entiendo muy bien, en cuanto a la historia, porque si ella accede y lo pide, ni es secuestro ni violación, ¿no? No sé, sin leerlo ni idea, pero no lo entiendo jajaja
Aun así, tampoco es que me atraigan este tipo de historias.
Besotes
♥ Amor y Palabras ♥
Hola :) No conocía el libro pero no termina de llamarme la atención, aunque siempre se agradecen reseñas de obras que desconocía ¡Un saludo!
ResponderEliminarMira que me gusta la romántica y no he leído todavía nada de la autora.
ResponderEliminarMiraré a ver cuantos libros son, porque aunque sean autoconclusivos siempre algún personaje aparece ¿no?
B7s
¡Hola!
ResponderEliminarMadre mía, ti hubiera parado de leer y no hubiera vuelto, la verdad. De momento dejaré pasar la novela, porque acabo de salir de una saga larga de romántica de época y me quiero dar un poco de aire. Muchas gracias por la reseña.
Un besote!! ^,^!!
ELEB 💜
Hola, a mi también, me sorprendería encontrarme con ciertas expresiones. Tal vez, con libros que se pudieran editar tendrían que corregir ciertas expresiones, no?
ResponderEliminarIndependientemente de este detalle, la novela no pinta mal para leerla entre lecturas más densas.
Gracias por al recomendación.
Nos leemos ♥
#NaMartaielsLlibres
¡Hola! no lo conocia, espero leerlo mas adelante <3
ResponderEliminarHola, que horrible lo de las expresiones yo la verdad no sabia de este libro pero aunque esta interesante estos ciertos detalles me ponen en conflicto :C
ResponderEliminar