Ir al contenido principal

Reseña de «Seducción al amanecer».

 Título: Seducción al amanecer.

Autora: Lisa Kleypas.

Editorial: Penguin Random House.

Traducción: Mª José Losada Rey y Rufina Moreno Ceballos.

Género: romántica.

Saga: segundo libro de la serie Hathaways. Autoconclusivo.

Número de páginas: 341.

Encuadernación: tapa blanda.

Precio: 8’95€.

 

Sinopsis:

Kev Merripen ha amado a Win Hathaway desde que su familia le rescato del borde de la muerte cuando era solo un niño. Pero Kev, un apuesto gitano de orígenes misteriosos, teme que su pasado provoque el rechazo por parte de la hermosa y refinada joven. Por ese motivo, se obliga a reprimir sus deseos y, poco tiempo después ve como, debido a un devastador giro del destino, Win se aleja de su vida sin que él pueda hacer nada por evitarlo. Cuando Win regresa a Inglaterra, descubre que Kev se ha convertido en un hombre duro y reacio a expresar sus sentimientos. Pero cuando un atractivo pretendiente pone los ojos en ella, Kev comprende que deberá tomar una decisión si no quiere perder a la única mujer a la que ha amado.

 

Opinión personal:

Este fue uno de los últimos libros que leí en 2021 ¡y qué ganas tenía de hacerlo! Desde que leí Tuya a medianoche, la primera novela de la serie Hathaways, estaba deseando conocer a Win y a Kev y he de confesar que me ha gustado más de lo que esperaba.

Antes que nada: los libros son autoconclusivos y pueden leerse de manera aleatoria, pero yo recomiendo seguir el orden para conocer todos los detalles. Y, ahora sí, vamos con lo bueno y lo malo:

Puntos negativos:

A lo largo de la lectura me he encontrado con un par de expresiones que, cuando las leí, me quedé anonadada. Me impactaron bastante. Para no hacer spoilers serios, diré que están relacionadas con una de las parejas que aparece en la obra. ¿A qué expresiones me refiero? A estas:

«Fulanita iba a ser secuestrada y violada. Por fin», pág. 233.

«—Ser raptada y violada —comentó—, aumenta el apetito de la víctima.

—También el del raptor», pág. 252.

Sé que la novela se escribió hace casi dos décadas y que no solo hay que tener en cuenta el contexto de nuestra época, sino el contexto de la propia narración. Dicho personaje femenino accede voluntariamente —y de buen grado— a intimar con su pareja, por lo que no aparece ninguna violación ni nada remotamente similar. Sin embargo, esas frases me parecieron tan bestias, que cuando las leí la ambientación romántica se esfumó de un plumazo. Quizá a otras lectoras no les afecte y logren sumergirse en la narración sin problemas, pero a mí me resultaron de muy mal gusto. Es que se están romantizando los secuestros y las violaciones. Literalmente, dicho personaje femenino está suplicando que le hagan eso. ¿Es ficción? Sí. No obstante, me parecía apropiado comentarlo porque es posible que estas cosas puedan afectar a algún lector.

Puntos positivos:

La pareja protagonista me ha encantado. Me ha gustado la evolución que se ve en Win y Kev y el contraste que hay entre la personalidad de ambos (a los amantes de La Bella y la Bestia, la novela les podría gustar mucho).

Por otro lado, la trama también me ha parecido más interesante que la de Tuya a medianoche. En esta obra, el enamoramiento existe desde el inicio porque los protagonistas ya se querían de antes. Sin embargo, a diferencia de lo que ocurre con los personajes principales de la novela predecesora, la relación de Win y Kev se cuece a fuego lento y su evolución es «sin prisa, pero sin pausa».

Asimismo, el estilo narrativo de Kleypas está muy cuidado y consigue crear escenas muy vívidas e intensas empleando un lenguaje sencillo.

Por último, me ha sorprendido percatarme de que la obra está traducida por DOS profesionales y, aun así, no se nota el cambio de uno a otro en ningún momento, por lo que la traducción está muy bien unificada.

En definitiva: si bien la obra contiene alguna expresión que podría incomodar a los lectores sensibles, la novela presenta una historia intensa con reminiscencias de La Bella y la Bestia, donde su punto fuerte está en los protagonistas y su evolución.

 

Puntuación: 8’7/10.

Comentarios

  1. Hola
    Ahora mismo no tengo este libro en mano, pero es que me has dejado horrorizada porque yo no recuerdo que se diga eso, Kleypas es muy cuidadosa y lo de la violación.... es que además es de mis series preferidas..
    Un bes💕

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola!
    Pues este libro no lo he leído, pero he leído muchos otros y me sorprende esa forma de expresión, no suele ser típica de ella.
    Besitos 🖤

    ResponderEliminar
  3. ¡Holaaaa!

    Me alegra ver que te ha gustado este libro :D
    La verdad es que la frase que has puesto en lo negativo... madre mía, tela telita, yo también me quedaría a cuadros si me encontrara algo así. Aunque bueno, entiendo que el libro tendrá sus años, así que bueno.

    ¡besotes y gracias por la opinión!

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola!
    Entiendo que te choque lo negativo porque a mí me dejaría igual... Pero tampoco entiendo muy bien, en cuanto a la historia, porque si ella accede y lo pide, ni es secuestro ni violación, ¿no? No sé, sin leerlo ni idea, pero no lo entiendo jajaja
    Aun así, tampoco es que me atraigan este tipo de historias.
    Besotes

    ♥ Amor y Palabras ♥

    ResponderEliminar
  5. Hola :) No conocía el libro pero no termina de llamarme la atención, aunque siempre se agradecen reseñas de obras que desconocía ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
  6. Mira que me gusta la romántica y no he leído todavía nada de la autora.
    Miraré a ver cuantos libros son, porque aunque sean autoconclusivos siempre algún personaje aparece ¿no?
    B7s

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola!
    Madre mía, ti hubiera parado de leer y no hubiera vuelto, la verdad. De momento dejaré pasar la novela, porque acabo de salir de una saga larga de romántica de época y me quiero dar un poco de aire. Muchas gracias por la reseña.
    Un besote!! ^,^!!
    ELEB 💜

    ResponderEliminar
  8. Hola, a mi también, me sorprendería encontrarme con ciertas expresiones. Tal vez, con libros que se pudieran editar tendrían que corregir ciertas expresiones, no?
    Independientemente de este detalle, la novela no pinta mal para leerla entre lecturas más densas.
    Gracias por al recomendación.
    Nos leemos ♥
    #NaMartaielsLlibres

    ResponderEliminar
  9. ¡Hola! no lo conocia, espero leerlo mas adelante <3

    ResponderEliminar
  10. Hola, que horrible lo de las expresiones yo la verdad no sabia de este libro pero aunque esta interesante estos ciertos detalles me ponen en conflicto :C

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Reseña de «Sin conciencia: el inquietante mundo de los psicópatas que nos rodean».

Título: Sin conciencia: el inquietante mundo de los psicópatas que nos rodean. Autora: Robert D. Hare. Editorial: Paidós (Espasa Libros). Traducción: Rafael Santandreu. Género: ensayo (psicología). Número de páginas: 282. Encuadernación: Tapa blanda con solapas. Precio: 17’10€. Sinopsis: A la mayoría de la gente le atraen y a la vez le repelen las imágenes de asesinos fríos y sin conciencia que pueblan películas, programas de televisión y titulares de prensa. Con su flagrante violación de las normas sociales, los asesinos en serie se hallan entre los ejemplos más espectaculares del universo de la psicopatía. Los individuos que poseen este trastorno de la personalidad se dan cuenta de las consecuencias de sus actos y conocen la diferencia entre el bien y el mal, pero son personas carentes de remordimientos e incapaces de preocuparse por los sentimientos de los demás. Quizá lo más espeluznante sea que, muchas veces, para sus víctimas son sujetos completamente no

Reseña de «Cartas a Theo».

      Título:   Cartas a Theo. Autor: Vincent van Gogh. Editorial: Alianza. Traducción: Francisco de Oraá. Género: autobiografía, drama, arte, epistolar. Número de páginas: 486. Encuadernación: Tapa blanda. Precio: 13’30€.   Sinopsis: Conservada gracias a una serie de azarosas circunstancias, la correspondencia de Vincent van Gogh (1853-1890) con su hermano menor Theodorus constituye un testimonio sin par de la existencia del genial pintor, pero también de su evolución pictórica y espiritual. En ella están las crisis personales y de conciencia, los incesantes apuros económicos, las esperanzas y las decepciones, pero sobre todo la pasión febril de Van Gogh por la pintura. Sus cuadros y dibujos, valorados poco o nada en vida, han acabado convirtiéndose, paradójicamente, en piezas preciadas de las colecciones artísticas, además de alcanzar cifras millonarias en las subastas e instalarse entre las que gozan de mayor favor del público. La presente selección, que reún

Reseña de «Tan poca vida».

Título: Tan poca vida. Autora: Hanya Yanagihara. Editorial: Lumen. Traducción: Aurora Echevarría. Género: ficción, drama, LGBT. Número de páginas: 1008. Encuadernación: Tapa blanda con solapas. Precio: 24’90€. Sinopsis: Para saber… Qué dicen y qué callan los hombres. De dónde viene y adónde va la culpa. Cuánto importa el sexo. A quién podemos llamar amigo. Y finalmente… Qué precio tiene la vida cuando ya no tiene valor. Para descubrir eso y más, aquí está Tan poca vida , la historia de cuatro amigos que crecen juntos en Manhattan y comparten una idea muy peculiar de la intimidad, una manera de estar juntos hecha de pocas palabras y muchos gestos. Esta novela, que sigue el hilo de la gran literatura norteamericana, ya es un éxito rotundo en otros países y ha llegado a nuestras librerías para dar un nuevo sentido al silencio y un especial valor a las emociones. Opinión personal: Decidí leer Tan poca vida por la sinopsis. ¿Sabéis cuando cie